No exact translation found for إصلاح بيئي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إصلاح بيئي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Assurer l'assainissement du milieu et un meilleur environnement;
    • العمل على إصلاح البيئة وتحسينها؛
  • La réforme dans le domaine de l'environnement doit être entreprise dans le cadre d'un développement durable mondial.
    وينبغي القيام بالإصلاح البيئي ضمن إطار التنمية العالمية المستدامة.
  • La construction des routes, la production d'électricité et le réaménagement de l'environnement sont des domaines qui exigent une attention immédiate.
    ومن ثم فإن بناء الطرق، وتوليد الكهرباء، وإصلاح البيئة مجالات تتطلب الاهتمام العاجل.
  • Les réformes de l'environnement commercial sont-elles suffisantes pour accroître la participation des PME aux chaînes mondiales de valeur?
    هل تكفي إصلاحات بيئة الأعمال التجارية لزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية؟
  • c) À une surveillance et une évaluation raisonnables des dommages causés à l'environnement afin d'estimer et de réduire les dommages et de remettre l'environnement en état;
    (ج) الرصد والتقدير المعقولان للضرر البيئي لأغراض تقييم وتخفيف الضرر وإصلاح البيئة؛
  • La réforme de l'environnement des entreprises n'a guère enregistré de progrès.
    ولم يتحقق تقدم يذكر، أو أي تقدم على الإطلاق، في إصلاح بيئة الأعمال.
  • Elle établit un lien entre les accords multilatéraux de protection de l'environnement et les objectifs du Millénaire pour le développement.
    ويربط الإصلاح الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بالغايات الإنمائية للألفية.
  • L'Argentine a entrepris de régénérer l'environnement à la station de Marambio, notamment en enlevant les déchets et en installant un nouveau système de traitement des eaux usées.
    واضطلعت الأرجنتين بعملية إصلاح بيئي في محطة مارامبيو، شملت إزاحة النفايات وتركيب شبكة جديدة لمعالجة المياه المستعملة.
  • a) Des réformes de l'environnement commercial suffiraient-elles à elles seules à accroître la participation des PME aux chaînes mondiales de valeur?
    (أ) هل تكفي إصلاحات بيئة الأعمال التجارية لوحدها لزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة؟
  • Ce projet a été une réussite: plus de 5 000 jeunes ont été formés à la gestion de l'environnement, des emplois ont été créés et les capacités locales ont été renforcées.
    وهو مشروع يرمي إلى إصلاح البيئة المتردية في المناطق الريفية والحضرية وخلق أنشطة مولِّدة للدخل للشباب العاطلين.